Not Very Resilient
Last Update: 6/19/2026
AI Resilience Score for Interpreters & Translators:
24.2%
Median Score
Meaningful human contribution
Measures the parts of the occupation that still require a human touch. This score averages data from up to four AI exposure datasets, focusing on the role’s resilience against automation.
Low
Long-term employer demand
Predicts the health of the job market for this role through 2034. Using Bureau of Labor Statistics data, it balances projected annual job openings (60%) with overall employment growth (40%).
Med
Sustained economic opportunity
Measures future earning potential and career flexibility. This score is a blend of total projected labor income (67%) and the role’s inherent ability to adapt to economic and technological shifts (33%).
Low
This reflects the reliability of your score based on the number of data sources available for this career and how closely those sources agree on the outlook. A higher confidence means more consistent evidence from labor experts and AI models.
This result is backed by strong agreement across multiple data sources.
Contributing sources
AI Resilience Report forInterpreters and Translators
$59,440 median salary•6,900 annual openings•SOC Code: 27-3091.00
Interpreters and Translators are less resilient to AI impacts than most occupations, according to our analysis of 7 sources.
Interpreting and translating is labeled "Not Very Resilient" because the core of the work, converting text and speech from one language to another, is exactly what AI tools like neural machine translation are built to do, and they do it cheaply and instantly. This has already led to real job cuts (like DeepL reducing its workforce by about 25%) and is pushing down demand for routine, high-volume translation work across the industry.
Learn more about how you can thrive in this position
Learn more about how you can thrive in this position
This role is not very resilient
Interpreting and translating is labeled "Not Very Resilient" because the core of the work, converting text and speech from one language to another, is exactly what AI tools like neural machine translation are built to do, and they do it cheaply and instantly. This has already led to real job cuts (like DeepL reducing its workforce by about 25%) and is pushing down demand for routine, high-volume translation work across the industry.
Read full analysisAnalysis of Current AI Resilience
Interpreters & Translators
Updated Quarterly

How is AI changing Interpreters & Translators jobs?
The translation and interpreting world is changing fast, but it's not disappearing. AI tools like neural machine translation and live voice translation are now handling huge chunks of routine work—especially the parts that involve looking up terminology, drafting first versions of documents, and translating high-volume content. A clear sign of the shift came in May 2026, when DeepL announced it would cut about 25% of its roughly 1,000-person workforce, with its CEO calling the move a "massive structural shift" driven by AI [1].
On the spoken side, Slator reports that a majority of language service providers surveyed are either piloting AI interpreting or planning for it, calling it "the next competitive baseline" [2].
But humans are being augmented more than fully replaced. The American Translators Association notes that AI tools can handle repetitive or technical aspects of translation, freeing humans to focus on cultural insight and critical thinking, with newcomers' roles evolving toward "cultural mediation and AI optimization" [3]. High-stakes work still depends on people: NAJIT is hosting a 2026 conference focused on what AI cannot do in courtroom and legal settings [4], and a recent "Justice Disrupted" report found that courts face a real shortage of certified interpreters and warns that "technology does not create certified interpreters" [5].
Sources

How fast is AI adoption growing for Interpreters & Translators?
Adoption is moving quickly where the economics are obvious. AI translation is cheap, widely available, and instant—Goldman Sachs estimates AI could ultimately replace the equivalent of 300 million full-time jobs globally [6], and language work is on the front lines because text is exactly what large language models handle best. Companies see big savings on bulk translation, which pushes faster rollout.
However, adoption is slower in areas where mistakes are dangerous or illegal. Courtrooms, hospitals, and immigration hearings still legally require certified human interpreters, and the ATA stresses that machines "struggle to grasp subtleties that depend on cultural context" [3]—idioms, tone, and intent. Confidentiality rules, ethics codes, and liability concerns also slow full automation.
So if you're curious about this career, the safest path forward is to build deep skills in a specialty (legal, medical, conference), learn to use AI tools as a teammate, and lean into the human strengths—empathy, cultural awareness, and judgment—that machines still can't match.
Sources

Will AI replace Interpreters & Translators?
In part. We think AI will eventually automate a real share of this work, but human judgment and cultural fluency will remain genuinely hard to replace in the highest-stakes settings.
Our 24.2% AI Resilience Score reflects how exposed this field already is. AI translation tools are fast, cheap, and widely available, and the disruption is real: in May 2026, DeepL cut roughly 25% of its workforce, with its CEO describing a "massive structural shift" driven by AI [1]. Language service providers are moving quickly too, with a majority already piloting or planning AI interpreting [2].
Still, the whole job is not going away. Courtrooms, hospitals, and immigration hearings still depend on certified human interpreters, and technology simply does not create those credentials [5]. Machines continue to struggle with tone, idioms, and cultural intent [3]. Those gaps matter enormously where a mistake carries legal or human consequences.
If you are drawn to this career, the honest path forward is to specialize in legal, medical, or conference interpreting, where human accountability is baked into the work. Learn AI tools as a collaborator, not a competitor. The skills underneath this job, cultural fluency, empathy, and nuanced communication, travel well into adjacent fields like international relations, education, and global business.
Sources

Help us improve this report.
Tell us if this analysis feels accurate or we missed something.
Share your feedback
Your Career Starts Here
Navigate your career with COACH, your free AI Career Coach. Research-backed, designed with career experts.
Latest AI news for Interpreters & Translators
These articles highlight the significant impact of AI on translation and interpreting careers. For instance, "AI Killed My Job: Translators" discusses how AI is driving down rates and reducing job opportunities, while "Pronto Translations Reports Human Interpreters Remain Critical" emphasizes that human interpreters still play a vital role despite AI advancements. Students should focus on developing specialized skills and personal connections that AI cannot replicate, ensuring they remain resilient in a changing landscape. Embracing technology while honing unique human attributes can provide a pathway for success in this evolving field.

Beyond translation: a patient-centered research agenda for artificial intelligence interpreter services in healthcare
www.nature.com • 5/20/2026
Artificial intelligence (AI) is increasingly utilized in healthcare, including in language access services, but certain aspects remain...

Pronto Translations Reports Human Interpreters Remain Critical as AI Expands Across Language Services
www.newsfilecorp.com • 4/8/2026
New York, New York--(Newsfile Corp. - April 8, 2026) - Pronto Translations, a New York-based provider of interpretation and translation...

Like digging ‘your own professional grave’: The translators grappling with losing work to AI
www.cnn.com • 1/23/2026
While workers worldwide ponder how artificial intelligence might affect their livelihoods, there's one sector where that question is no...

AI Disrupts Human Translators Jobs and Income Globally
mezha.net • 1/23/2026
AI translation tools are drastically reducing demand for human translators, impacting incomes and job security worldwide, with experts...

AI Killed My Job: Translators
www.bloodinthemachine.com • 8/21/2025
Few industries have been hit by AI as hard as translation. Rates are plummeting. Work is drying up. Translators are considering abandoning...
More Career Info
Career: Interpreters and Translators
They help people understand each other by changing spoken or written words from one language to another.
Parent Careers
Similar Careers
Employment & Wage Data
Median Wage
$59,440
Jobs (2024)
75,300
Growth (2024-34)
+1.7%
Annual Openings
6,900
Education
Bachelor's degree
Experience
None
Source: Bureau of Labor Statistics, Employment Projections 2024-2034
Task-Level AI Resilience Scores
AI-generated estimates of task resilience over the next 3 years
1
Follow ethical codes that protect the confidentiality of information.
2
Proofread, edit, and revise translated materials.
3
Train and supervise other translators or interpreters.
4
Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
5
Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.
6
Adapt software and accompanying technical documents to another language and culture.
7
Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided.
Tasks are ranked by their AI resilience, with the most resilient tasks shown first. Core tasks are essential functions of this occupation, while supplemental tasks provide additional context.
