Changing fast

Last Update: 3/13/2026

Your role’s AI Resilience Score is

13.0%

Median Score

Changing Fast

Evolving

Stable

Our confidence in this score:
High

What does this resilience result mean?

These roles are undergoing rapid transformation. Entry-level tasks may be automated, and career paths may look different in the near future.

AI Resilience Report for

Interpreters and Translators

They help people understand each other by changing spoken or written words from one language to another.

This role is changing fast

The career of interpreters and translators is labeled as "Changing fast" because many routine tasks, like drafting translations or looking up terms, are now automated with AI tools like Google Translate. These technologies make some parts of the job quicker and cheaper, especially for simple content.

Read full analysis

Learn more about how you can thrive in your career

View analysis
Chat with Coach
Latest news
More career info
Analysis
Chat
News
More

Learn more about how you can thrive in your career

View analysis
Chat with Coach
Latest news
More career info
Analysis
Chat
News
More

This role is changing fast

The career of interpreters and translators is labeled as "Changing fast" because many routine tasks, like drafting translations or looking up terms, are now automated with AI tools like Google Translate. These technologies make some parts of the job quicker and cheaper, especially for simple content.

Read full analysis

Contributing Sources

We aggregate scores from multiple models and supplement with employment projections for a more accurate picture of this occupation’s resilience. Expand to view all sources.

AI Resilience

AI Resilience Model v1.0

AI Task Resilience

Learn about this score
Changing fast iconChanging fast

16.0%

16.0%

Microsoft's Working with AI

AI Applicability

Learn about this score
Changing fast iconChanging fast

0.1%

0.1%

Anthropic's Observed Exposure

AI Resilience

Learn about this score
Changing fast iconChanging fast

7.1%

7.1%

Will Robots Take My Job

Automation Resilience

Learn about this score
Changing fast iconChanging fast

19.7%

19.7%

Althoff & Reichardt

Economic Growth

Learn about this score
Changing fast iconChanging fast

21.0%

21.0%

Medium Demand

Labor Market Outlook

We use BLS employment projections to complement the AI-focused assessments from other sources.

Learn about this score

Growth Rate (2024-34):

1.7%

Growth Percentile:

37.7%

Annual Openings:

6,900

Annual Openings Pct:

46.0%

Analysis of Current AI Resilience

Interpreters & Translators

Updated Quarterly • Last Update: 2/17/2026

Analysis
Suggested Actions
State of Automation

What's changing and what's not

Technology already helps translators and interpreters with many tasks. For example, the U.S. Bureau of Labor Statistics says "nearly all translators use software" tools and machine translation programs to speed up work [1]. In practice, AI tools like Google Translate or DeepL can draft a translation, and a human expert then edits it for correct meaning and style [1] [1].

A recent Microsoft study found that workers in language jobs often use AI to “streamline tasks” like drafting text [2]. Live interpretation is also getting tech help: companies now offer apps that translate speech or video calls in real time [3], although these tools still make mistakes. Overall, routine parts of the job (looking up terms or making a quick draft) are often automated or augmented by AI, but the subtle parts — keeping the original tone and cultural meaning [1] [1] — still need a human touch.

Tasks like teaching others about interpreting, following strict confidentiality rules, or supervising colleagues use human judgment and aren’t automated yet.

Reveal More
AI Adoption

AI in the real world

Businesses may adopt AI translation tools because they are convenient and can cut costs. Tech giants are already pushing these tools: for example, Google’s new enterprise AI can translate live video chats [3], and Salesforce announced voice bots that handle calls in multiple languages. Even leaders in AI say simple customer-support calls could be done by machines in the future [3].

Such tools can make it cheaper and faster to reach people in different languages, which encourages quick adoption. On the other hand, adoption is slow in areas where accuracy matters most. In legal, medical, or literary translation, a mistake can cause big problems, so human experts remain in demand.

Moreover, certain settings (like a courtroom or hospital) legally require certified human interpreters. Government data shows translator jobs growing only about 2% from 2024–34 [1] (slower than average), reflecting that AI can handle some work but leaves important parts unchanged. In short, AI can do the “heavy lifting” of translating basic content, but people are still needed for nuance, creativity, and cultural understanding.

These human skills help interpreters and translators stay valuable even as technology improves [2] [4].

Reveal More
Career Village Logo

Help us improve this report.

Tell us if this analysis feels accurate or we missed something.

Share your feedback

Your Career Starts Here

Navigate your career with COACH, your free AI Career Coach. Research-backed, designed with career experts.

Explore careers

Plan your next steps

Get resume help

Find jobs

Explore careers

Plan your next steps

Get resume help

Find jobs

Explore careers

Plan your next steps

Get resume help

Find jobs

Career Village Logo

Ask a pro on CareerVillage.org. Free career advice from more than 200,000 professionals.

More Career Info

Career: Interpreters and Translators

Employment & Wage Data

Median Wage

$59,440

Jobs (2024)

75,300

Growth (2024-34)

+1.7%

Annual Openings

6,900

Education

Bachelor's degree

Experience

None

Source: Bureau of Labor Statistics, Employment Projections 2024-2034

Task-Level AI Resilience Scores

AI-generated estimates of task resilience over the next 3 years

1

90% ResilienceCore Task

Follow ethical codes that protect the confidentiality of information.

2

90% ResilienceCore Task

Train and supervise other translators or interpreters.

3

85% ResilienceCore Task

Educate students, parents, staff, and teachers about the roles and functions of educational interpreters.

4

80% ResilienceCore Task

Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.

5

80% ResilienceSupplemental

Adapt software and accompanying technical documents to another language and culture.

6

75% ResilienceSupplemental

Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.

7

70% ResilienceSupplemental

Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided.

Tasks are ranked by their AI resilience, with the most resilient tasks shown first. Core tasks are essential functions of this occupation, while supplemental tasks provide additional context.

AI Career Coach

© 2026 CareerVillage.org. All rights reserved.

The AI Resilience Report is a project from CareerVillage.org®, a registered 501(c)(3) nonprofit.

Built with ❤️ by Sandbox Web

The AI Resilience Report is governed by CareerVillage.org’s Privacy Policy and Terms of Service. This site is not affiliated with Anthropic, Microsoft, or any other data provider and doesn't necessarily represent their viewpoints. This site is being actively updated, and may sometimes contain errors or require improvement in wording or data. To report an error or request a change, please contact air@careervillage.org.